Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Maasserot 1:8

הָעִגּוּל, מִשֶּׁיַּחֲלִיקֶנּוּ. מַחֲלִיקִים בִּתְאֵנִים וּבַעֲנָבִים שֶׁל טֶבֶל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר. הַמַּחֲלִיק בַּעֲנָבִים, לֹא הֻכְשָׁר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הֻכְשָׁר. הַגְּרוֹגָרוֹת, מִשֶּׁיָּדוּשׁ. וּמְגוּרָה מִשֶּׁיְּעַגֵּל. הָיָה דָשׁ בֶּחָבִית וּמְעַגֵּל בַּמְּגוּרָה, נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית וְנִפְתְּחָה הַמְּגוּרָה, לֹא יֹאכַל מֵהֶם עֲרָאי. רַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר:

Um bolo redondo de figo, [exige o dízimo] de quando o alisamos. Pode ser suavizado pelos [sucos de] figos ou uvas sem dízimo. O rabino Yehudah proíbe [isso]. Quem amacia pelo [suco de] uvas, não a torna suscetível à impureza. O rabino Yehudah diz que é suscetível à impureza. Figos secos, [exigem dízimos] a partir de quando são pressionados. Armazém [figos secos], a partir de quando são arredondados [em bolos]. Se alguém estava pressionando [figos] com um barril ou um depósito redondo [figos], e o barril quebrou ou o armazém [figos] ficou com defeito, ele não pode comer casualmente deles. O rabino Yose permite.

Explore related%20passage sobre Maasserot 1:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo